君不可抗

 [滴天髓原文]

君不可抗也 貴乎損上以益下 군불가항야 귀호손상이익하

군왕에게 대항해서는 안 된다. 귀함은 위에서 덜어 아래에 보태는 것이다.

 

[滴天髓徵義原文]

君不可抗者. 無犯上之理也. 損上者, 洩上也. 非剋制也. 上洩則下受益矣. 如以甲乙日主爲君. 滿局皆木. 乃只有一二土氣. 君旺盛而臣衰極矣. 惟有順君之性. 火以行之. 火行則木洩. 土得生扶. 爲損上以益下. 則上不抗君. 下得安臣矣. 若以金衛之. 則抗君矣. 且木盛能令金自缺. 君仍不能抗. 反觸其怒. 而臣更洩氣. 不但無益而有害也. 豈能上安下全乎.

군불가항자. 무범상지리야. 손상자, 설상야. 비극제야. 상설즉하수익의. 여이갑을일주위군. 만국개목. 잉지유일이토기. 군왕성이신쇠극의. 유유순군지성. 화이행지. 화행즉목설. 토득생부. 위손상이익하. 즉상불항군. 하득안신의. 약이금위지. 즉항군의. 차목성능령금자결. 군잉불능항. 반촉기노. 이신갱설기. 부단무익이유해야. 기능상안하전호.

군불가항이란 위를 범하지 않는 이치이다. 위를 덜어내는 것은 위를 설기하는 것이지 극제하는 것이 아니다. 위를 설기하면 아래에서 득을 본다. 가령 甲乙일주가 군왕이고, 사주에 이 가득한데 한두 개의 가 있으면, 군왕은 왕성하고 신하는 지극히 쇠약하여 오로지 군왕의 성질에 순응하여 로 행해야 한다. 로 행한즉 을 설기하여 를 생부하므로 위를 덜어 아래에 보태는 것이며, 위로 군왕에게 대항하지 않으면 아래로 신하가 편안하다. 만약 으로 을 극하여 를 보호하려는 것은 군왕에게 대항하는 것이다. 또한 이 왕성하고 당령하면 은 스스로 이지러져 여전히 군왕에게 대항할 수 없고 오히려 군왕의 노여움을 사서 신하만 더욱 설기되어 무익할 뿐만 아니라 오히려 해가 되는데 어찌 군왕이 편안하고 신하가 온전할 수 있겠는가?

댓글

이 블로그의 인기 게시물

칠살격, 식신제살, 화살생신, 삼자개균, 배득중화

관살혼잡을 강화시키는 운, 왕자편화, 살중신경

살중용인, 살인유정하지만 인수를 쓸 수 없는 경우