身旺殺旺, 身殺兩停, 通關用神

 


戊戌日元 生於季春 時逢火土 日元得氣. 雖春時虛土 而殺透通根 兼之壬水得地 貼身相生, 此謂身殺兩停 非身强殺淺也. 天干壬水剋丙 所以書香不利, 喜其初運南方 捐納出身 仕名區宰大邑. 但財露生殺爲病 恐將來運走西方 水生火絶. 緣其人好奢少儉 若不急流勇退 難免不測風波.

무술일원 생어계춘 시봉화토 일원득기. 수춘시허토 이살투통근 겸지임수득지 첩신상생, 차위신살양정 비신강살천야 천간임수극병 소이서향불리, 희기초운남방 연납출신 사명구재대읍. 단재로생살위병 공장래운주서방 수생화절. 연기인호사소검 약불급류용퇴 난면불측풍파.

 

글자얘기

戊戌일원이 계춘(季春, 늦봄)에 태어나 에서 火土를 만나 득기(得氣)하였다[戊戌日元 生於季春 時逢火土 日元得氣]. 봄날의 가 아무리 허하다고 하지만 甲木칠살이 투출하여 통근하고, 壬水편재가 득지하고, 서로 붙어서 상생하므로[雖春時虛土 而殺透通根 兼之壬水得地 貼身相生], 이를 두고 신살양정 즉, 일주와 칠살이 서로 맞서고 있다고 하지 신강살천 즉, 일주가 강하고 칠살이 약하다고 하지 않는다[此謂身殺兩停 非身强殺淺也].

탐재괴인(貪財壞印) , 천간에서 壬水丙火를 극하므로 학문을 이루기 어려웠지만[天干壬水剋丙 所以書香不利], 기쁘게도 초운 남방에서 재물을 내고 벼슬길에 들었으며, 유명 지역의 큰 마을을 다스렸다[喜其初運南方 捐納出身 仕名區宰大邑].

, 재성이 투출하여 칠살을 생하는 것이 병이므로 장차 서방운에서 를 생하여 를 절하는 것이 두렵다[但財露生殺爲病 恐將來運走西方 水生火絶]. 사치를 좋아하고 검소하지 않은 것이 화근이 되므로 적당한 때에 용기 있게 물러나지 않으면 뜻밖의 재앙을 면하기 어려울 것이다[緣其人好奢少儉 若不急流勇退 難免不測風波].

 

궁시렁궁시렁

戊戌일원이 2辰土를 득지하여 戊土일주가 신왕(身旺)하고, 의 여기(餘氣)이며 癸水가 귀고(歸庫)하는 월에 申子辰을 반회공수(半會拱水)하고 연월에 壬水甲木이 나란히 투출하여, 첩신(貼身)한 월간 甲木이 살왕(殺旺)한 신살양정(身殺兩停)이며, 왕성한 일주와 칠살의 두 세력이 맞서고 있다. 따라서 두 세력을 화해하는 통관용신(通關用神)으로서 시간 丙火를 취용하고, 대운이 火金으로 흘러 선길후흉(先吉後凶)하다.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

칠살격, 식신제살, 화살생신, 삼자개균, 배득중화

관살혼잡을 강화시키는 운, 왕자편화, 살중신경

살중용인, 살인유정하지만 인수를 쓸 수 없는 경우