母衆子孤, 太旺者宜洩, 秀氣精英, 倒食運必敗

 


甲寅日元. 生於季春. 支類東方. 又生於亥時. 一點丙火虛露. 母衆子孤. 辰乃濕土. 晦火養木. 兼之癸水干透. 時逢亥旺. 母無慈愛恤孤之心. 反有滅子之意. 初運乙卯, 甲寅. 尙有生扶愛子之情. 其樂自如. 一交癸丑. 帶水之土. 母心必變. 子不能安. 破敗異常. 至壬子. 剋絶其子. 家破人離. 自縊而亡.

갑인일원. 생어계춘. 지류동방. 우생어해시. 일점병화허로. 모중자고. 진내습토. 회화양목. 겸지계수간투. 시봉해왕. 모무자애휼고지심. 반유멸자지의. 초운을묘, 갑인. 상유생부애자지정. 기락자여. 일교계축. 대수지토. 모심필변. 자불능안. 파패이상. 지임자. 극절기자. 가파인리. 자액이망.

 

글자얘기

甲寅일원이 늦봄에 태어나[甲寅日元 生於季春] 지지에서 寅卯辰 목방(木方)亥水 木의 생지(生地)로 지전목국(支全木局)을 이루어 비겁의 기세가 태왕(太旺)하고[支類東方 又生於亥時], 丙火 홀로 투출하여 허약한 모중자고이다[一點丙火虛露. 母衆子孤].

월지 은 습한 이며 의 여기(餘氣)로서 를 어둡게 하고 을 기른다[辰乃濕土 晦火養木]. 여기에 연상(年上)癸水가 투간하여 에서 亥水 왕지(旺地)를 만나므로[兼之癸水干透. 時逢亥旺] 어머니는 외로운 자식을 가엾게 여기고 볼보려는 자애로운 마음은 없고[母無慈愛恤孤之心] 오히려 자식을 멸하려 한다[反有滅子之意].

초운 乙卯甲寅에는 여전히 자식을 돕고 사랑하는 정이 있어서 마음 먹은대로 이루어졌고[初運乙卯, 甲寅. 尙有生扶愛子之情. 其樂自如], 癸丑운으로 바뀌자 를 대동한 를 어둡게 하므로[一交癸丑 帶水之土] 어머니의 마음은 반드시 변할 것이고 자식은 안전하지 못하므로[母心必變 子不能安] 하는 일마다 파투나고 실패하였다[破敗異常]. 壬子운에 이르자 자식(丙火)를 완전히 극해버려[至壬子 剋絶其子] 가업이 거덜났고 사람들도 떠났으며[家破人離] 목을 매고 자살하였다[自縊而亡].

 

궁시렁궁시렁

월은 비록 왕성했던 의 기운이 물러나는 퇴기(退氣)이지만 寅卯辰 방을 이루고 장생지(長生地) 亥水까지 얻어 지전목국(支全木局)으로 의 기운이 다시 동하고, 乙木이 첩신(貼身)하여 등라계갑(藤蘿繫甲)하므로 甲木일주의 기세가 태왕(太旺)하다.

태왕자의설(太旺者宜洩)에 따라 월간 丙火식신이 수기정영(秀氣精英)하다. 비록 불을 어둡게 하는 辰土에 임하고 바로 옆에 癸水가 투출하여 丙火가 손상되는 것을 우려하지만, 은 이미 의 여기(餘氣)로서 목방(木方)을 이루고, 癸水 역시 목방의 卯木을 따르므로 丙火는 수기(秀氣)를 보존한다. 단지, 癸丑 이후 북방수지(北方水地)에서 丙火가 절()하고, 특히 간지로 가 제래(齊來)하는 壬子운의 재앙은 피할 길 없다.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

금수상관희견관(金水傷官喜見官)

재성(財星)

종격(從格)