潤下格, 可順而不可逆, 洩其精英, 旺神沖發
壬申日元. 生於子月. 年時亥子. 干透癸庚. 其勢冲奔莫閼也. 月干甲木凋枯. 又被金伐之. 不能納水. 反用庚金順其氣勢. 爲人剛柔相濟. 仁德兼資. 積學篤行. 不求名譽. 初運癸亥. 從其旺神. 陰庇大好. 壬戌, 水不通根. 戌土激之. 刑喪破耗. 辛酉, 庚申, 入泮補廩. 又得四子. 家業日增. 一交己未, 激其冲奔之勢. 連剋三子. 破耗異常. 至戌運而亡.
임신일원. 생어자월. 생시해자. 간투계경. 기세충분막알야. 월간갑목조고. 우피금벌지. 물능납수. 반용경금순기기세. 위인강유상제. 인덕겸자. 적학독행. 불구명예. 초운계해. 종기왕신. 음비대호. 임술, 수불통근. 술토격지. 형상파모. 신유, 경신, 압반보름. 우득사자. 가업일증. 일교기미, 격기충분지세. 연극삼자. 파모이상. 지술운이망.
◐ 글자얘기 ◑
壬申일원이 子月(仲冬, 한겨울)에 태어나 年時에서 亥子녹왕(祿旺)을 득지하고 庚金과 癸水가 투간(透干)하여 그 기세가 충천분지(冲天奔地)하므로 막을 수 없다[壬申日元 生於子月 年時亥子 干透癸庚 其勢冲奔莫閼也]. 월간 甲木은 시들어 말랐고 庚金에게 벌목되어 충분(冲奔)하는 水의 세력을 납수(納水)할 수 없다[月干甲木凋枯 又被金伐之 不能納水]. 오히려 庚金을 용신으로 왕성한 水의 기세에 순응하므로[反用庚金順其氣勢] 사람됨이 강직함과 유연함이 서로 조화를 이루며[爲人剛柔相濟] 인(仁)과 덕(德)의 자질을 모두 갖추었고[仁德兼資], 학문을 쌓으며 행함에 있어서 성실하고 친절했으며[積學篤行], 명예를 구하지 않았다[不求名譽].
초운 癸亥는 왕신(旺神)에 종(從)하여 부모의 보살핌으로 매우 좋았고[初運癸亥. 從其旺神. 陰庇大好], 壬戌운은 水가 뿌리를 내리지 못하고 戌土가 격수(激水)하므로 흉사와 실패, 손해가 많았다[壬戌 水不通根 戌土激之 刑喪破耗]. 辛酉와 庚申운에 순기기세(順其氣勢)하여 반수(泮水, 泮宮, 國子監)에 입학하여 녹을 받는 유생이 되었고[辛酉 庚申 入泮補廩], 네 아들을 보았으며, 가업도 나날이 번창하였다[又得四子 家業日增]. 己未운으로 바뀌면서 土가 충분(冲奔)하는 水勢를 격(激)하여 세 아들을 연이어 잃었고[一交己未 激其冲奔之勢 連剋三子], 실패와 손해가 극심했으며[破耗異常], 戊운에 이르러 사망하였다[至戌運而亡].
◑ 궁시렁궁시렁 ◐
수왕지(水旺地)의 子月에 亥子丑 方과 申子辰 局으로 지전수국(支全水局)을 이루고 申中庚金과 子中癸水가 투출하여 金水 한기(寒氣)가 지극하고 수세(水勢)가 범람하는데, 간두반복(干頭反覆)의 火土가 없이 亥中甲木이 투출하여 납수(納水)하므로 설기정영(洩其精英)하다.
금수동심(金水同心)의 水 일행득기(一行得氣)의 윤하격(潤下格)이며, 가순이불가역(可順而不可逆)으로 金水木을 기뻐하고 火土를 꺼린다. 따라서 壬戌의 戌운과 己未와 戊午운이 흉하고 특히, 戊癸合, 子午沖의 천합지충(天合地沖)으로 왕수(旺水)를 대적하고 왕신충발(旺神沖發)의 재화(災禍)를 부르는 戊午운을 넘기기 어렵다.
댓글
댓글 쓰기