旺神洩秀, 水火旣濟, 配得中和
丙火日元. 生於午月. 年月又透甲丙. 猛烈極矣. 最喜丑時. 干支皆濕土. 能收丙之烈. 能晦午之光順其性. 悅其情. 不陵下也. 其人威而不猛. 名利雙輝.
병화일원. 생어오월. 연월우투갑병. 맹렬극의. 최희축시. 간지개습토. 능수병지열. 능회오지광순기성. 열기정. 불능하야. 기인위이불맹. 명리쌍휘.
◐ 글자얘기 ◑
丙火일원이 午月(仲夏, 한여름)에 태어났고, 연월에도 甲木과 丙火가 투출하여, 타오르는 불길이 극도로 맹렬하다[丙火日元 生於午月 年月又透甲丙 猛烈極矣]. 정말 기쁜 것은 生時의 己丑으로서 간지가 모두 습토(濕土)이므로[最喜丑時 干支皆濕土] 능히 丙火의 세찬 열기를 수렴하고 午火의 빛을 어둡게 하여 맹렬한 성정을 순하게 다스리니[能收丙之烈 能晦午之光順其性] 그 정이 흡족하여 성심으로 아랫사람을 업신여기지 않고[悅其情 不陵下也], 위엄이 있으되 사납지 않았고[其人威而不猛], 명리가 모두 빛났다[名利雙輝].
◑ 궁시렁궁시렁 ◐
年月에서 寅午戌을 반회화국(半會火局)하고 공래(空來)하는 寅 중 甲木이 월간에 투출하여 寅午戌을 성국(成局)하고 연간에 甲木이 투출하여 年月日에 화왕절(火旺節)의 丙午일원의 기세가 염상(炎上)으로 치닫지만, 時에 己丑 습토(濕土)가 친림(親臨)하여 왕신설수(旺神洩秀), 간지의 丙午火의 치열한 열기를 수렴하므로 능히 丑 중의 辛金과 癸水를 인출(引出)하는 金水운에 맹렬한 화세(火勢)를 자극하지 않고 수화기제(水火旣濟)로 조후(調候)와 억부(抑扶)를 아우르며 배득중화(配得中和)한다. 대운이 서북의 金水 음한지(陰寒地)로 아름답게 흐른다.
댓글
댓글 쓰기