土不受火者氣傷
[滴天髓原文]
土不受火者氣傷. 토불수화자기상
...
土가 火를 받아들이지 못하면 기(氣)가 상한다.
[劉基 原註]
土逢沖而虛脫. 則不受火. 必主氣病. 蓋脾屬土而容火. 不容則病矣.
토봉충이허탈. 즉불수화. 필주기병. 개비속토이용화. 불용즉병의.
...
土가 충을 만나 허탈해지면 火를 받아들이지 못하고 일주의 기(氣)가 병든다. 대개 비장(脾腸)은 土에 속하여 火를 받아들여야 하는데, 받아들이지 못하면 병이 된다.
[滴天髓徵義原註]
燥實之土. 不受火者. 喜水之潤也. 虛濕之土不受火者. 忌木之剋也. 冬土有根而受火者. 解天之凍去地之濕也. 秋土得地而受火者. 制金之有餘. 補土之洩氣也. 過燥則地不潤. 過濕則天不和. 是以火不受. 木不容. 過燥必氣虧. 過濕必脾虛. 不受則病矣.
조실지토. 불수화자. 희수지윤야. 허습지토불수화자. 기목지극야. 동토유근이수화자. 해천지동거지지습야. 추토득지이수화자. 제금지유여. 보토지설기야. 과조즉지불윤. 과습즉천불화. 시이화불수. 목불용. 과조필기휴. 과습필비허, 불수즉병의.
...
건조하고 실한 土가 火를 받아들이지 못하면 水로 적셔지는 것을 좋아하고, 허습한 土가 火를 받아들이지 못하면 木의 극을 받는 것을 싫어한다. 뿌리를 내린 겨울의 土가 火를 받아들이면 얼어 있는 천간을 해동하고, 지지의 습기를 제거한다. 득지한 가을의 土가 火를 받아들이면 유력한 金을 제어하여 土의 설기를 보충한다. 너무 건조하면 지지가 윤택하지 않고, 너무 습하면 천간이 불화하여 火를 받아들이지 못하고 木을 받아들이지 못한다. 너무 건조하면 기(氣)가 상하고, 너무 습하면 반드시 비장(脾腸)이 허해져서 받아들이지 못하므로 병이 된다.
댓글
댓글 쓰기