食神生財, 財滋弱殺
辛金生於季春 支逢辰酉 干透壬丁 似乎佳美, 不知地支濕土逢金 丁火虛脫無根. 甲木雖能生火 地支辰酉化金 亦自顧不暇. 捐納部屬 不但財多破耗 而且不能得缺. 雖壬水生甲 遺業數十萬, 但運走土金 未免家業退而子息艱也.
신금생어계춘 지봉진유 간투임정 사호가미, 부지지지습토봉금 정화허탈무근. 갑목수능생화 지지진유화금 역자고불가. 연납부속 부단재다파모 이차불능득결. 수임수생갑 유업수십만 단운주토금 미면가업토이자식간야.
◐ 글자얘기 ◑
辛金이 계춘(季春, 辰月, 늦봄)에 태어나 辰酉(化金)를 득지하고 연간과 시간에 壬水와 丁火가 투출하여 아름다워 보이지만[辛金生於季春 支逢辰酉 干透壬丁 似乎佳美], 지지에서 습토(濕土)가 金을 만나고, 丁火는 뿌리를 내리지 못하여 허탈한 것을 알지 못한다[不知地支濕土逢金 丁火虛脫無根]. 甲木이 비록 능히 火를 생하지만, 지지의 辰酉가 만나 金으로 화(化)하므로 역시 스스로를 돌아볼 겨를이 없다[甲木雖能生火 地支辰酉化金 亦自顧不暇].
재물로 벼슬을 사서 관료가 되었으나 재물만 깨지고 공석인 벼슬자리는 얻지 못했다[捐納部屬 不但財多破耗 而且不能得缺]. 비록 壬水식신이 甲木재성을 생하여 물려받은 재산이 수십만 금이었지만[雖壬水生甲 遺業數十萬], 운이 土金으로 가므로 가업이 기울고 자식을 보기도 어려웠다[但運走土金 未免家業退而子息艱也].
◑ 궁시렁궁시렁 ◐
2辰 2酉, 辰酉合金으로 사지(四支)에 가득한 金의 기운을 득지하여 辛金일주가 신왕하고, 지전금(支全金)이 연간 壬水, 월간 甲木으로 흘러 식신생재(食神生財)하고, 시간 丁火칠살을 생하는 재자약살(財滋弱殺)로 성격을 구한다. 일찍 남방화지(南方火地)에서 木火를 대동하여 더할 나위 없다. 그러나 이후 희용신 木火재살을 역하는 수금지(水金地)로 흘러 선길후흉(先吉後凶)하다.
댓글
댓글 쓰기