身旺財旺, 去濁留淸, 通關用神, 食傷生財格
乙卯日元 生於季秋 得寅時之助 日主不弱 足以用巳火之秀氣. 戌土火庫收之 壬癸當頭剋之 格局本無出色. 且辛金司令 壬水進氣通源. 幸得時透戊土 去濁留淸. 故文望若高山北斗 品行似良玉精金. 中運逢火 丙子年 優貢 惜子水得地 難得登龍.
을묘일원 생어계추 득인시지조 일주불약 족이용사화지수기. 술토화고수지 임계당두극지 격국본무출색. 차신금사령 임수진기통원. 행득시투무토 거탁유청 고문망약고산북두 품행사양옥정금 중운봉화 병자년 우공 석자수득지 난득등용.
◐ 글자얘기 ◑
乙卯일원이 계추(季秋, 늦가을)에 태어났으나 寅時의 도움을 받아 乙木일주가 약하지 않으므로 巳火의 빼어난 기운을 용신으로 삼기에 족하다[乙卯日元 生於季秋 得寅時之助 日主不弱 足以用巳火之秀氣]. 戌土는 화고(火庫)로서 火를 수렴하는데 壬癸水가 위에서 극하므로 특별히 뛰어난 사주는 아니다[戌土火庫收之 壬癸當頭剋之 格局本無出色].
또한, 戌月은 辛金이 사령(司令)하는 壬水의 진기(進氣)로서 추수통원(秋水通源)하였다[且辛金司令 壬水進氣通源]. 다행히 時에 戊土가 투출하여 壬水를 극거(剋去)하여 맑아졌다[幸得時透戊土 去濁留淸]. 그러므로 학문으로 신망이 높았고 품행이 반듯했다[故文望若高山北斗 品行似良玉精金].
중년에 火운을 만나면서 丙子년에 우공(優貢: 청나라 때 국자감에서 삼 년에 한 번씩 지방의 우수한 학생을 선발)이 되었으나 애석하게도 子水가 득지하여 고위직에는 오르지 못했다[中運逢火 丙子年 優貢 惜子水得地 難得登龍].
◑ 궁시렁궁시렁 ◐
乙木일주가 寅卯木을 득지하고, 戌월의 당령(當令)한 戊土재성이 시상에 첩신(貼身)한 신왕재왕(身旺財旺)이며, 통관용신(通關用神)인 火식상을 취용(取用)하는 식상생재격(食傷生財格)이다.
바야흐로 겨울 문턱의 늦가을로서 水의 진기(進氣)인 戌월에 壬癸水가 연월에 나란히 투출하여 역시 연월지 巳戌 중의 庚辛金을 원신(源神)으로 추수통원(秋水通源)한다. 즉, 원국의 火용신이 발로(發露)하지 못하고 장간(藏干)에 머물고, 운에서 천간으로 발로하는 火용신은 壬癸水에 회극(回剋, 倒食)되고, 원국의 시간 戊土재성도 寅卯木에 임하여 탈재(奪財)되므로, 온전히 식상생재(食傷生財)로 신왕(身旺)한 乙木일주의 빼어난 기운이 소통(秀氣流行)하기 어려운 명조(命造)로서 명망에 비해 취하는 실리는 별로이다.
댓글
댓글 쓰기